大家是否未聽過”敬文豆腐”呢? 不要擔心, 我都未聽過. 敬文是我家米飯班主的中文名, 而這道騎呢的菜色好明顯亦是他的主意! 不要誤會以為是什麼特別的佳餚, 其實只是麻婆豆腐crossover魚香茄子.
我間中都會煮麻婆豆腐或魚香茄子做晚餐, 但由於本人的廚藝實在”高超”, 煮這兩道菜時都只懂用豆辨醬, 所以味道都差不多.
昨天問P想吃什麼做晚飯, 他說「that Chinese dish with tofu and eggplant!」
「吓? 冇得咁架喎, 一係豆腐一係茄子.」
「兩樣都有呀, 你煮過好多次啦!」語氣肯定.
「吓? 冇得咁架喎, 一係豆腐一係茄子.」
「兩樣都有呀, 你煮過好多次啦!」語氣肯定.
我要重申, 我。未。煮。過! Anyways, 既然你咁鍾意, 我咪煮比你食囉.
下班回家, P問我今晚吃什麼, 我話 「That Chinese dish with tofu and eggplant, this is a new dish, I’ve never made this before.」
「係咪真係new dish黎架, 咁我要幫佢改個名先… Philip tofu? 都係唔好, Chinese dish黎架嗎, 要一個Chinese name… 叫”敬文豆腐”好不好呀?」一邊吃飯, 一邊自言自語.
我話不如叫”麻煩敬文”啦! (有人不知道麻煩是什麼, 所以沒反應, 哈哈!)
「係咪真係new dish黎架, 咁我要幫佢改個名先… Philip tofu? 都係唔好, Chinese dish黎架嗎, 要一個Chinese name… 叫”敬文豆腐”好不好呀?」一邊吃飯, 一邊自言自語.
我話不如叫”麻煩敬文”啦! (有人不知道麻煩是什麼, 所以沒反應, 哈哈!)
P原本的中文譯名賀菲臘實在太求其, 所以叫我幫他改過一個中文名.
賀敬文 – 英文譯音 Ho King Man, 好勁的Man, 幾有氣勢! 襯哂P認叻的性格!
沒有留言:
發佈留言